Articles tagged with “translation”

Tagalog Lands in Firefox for Android Beta

If you are using the Beta edition of Firefox for Android, we have awesome news for you: Tagalog is now part of the language options in the Beta edition of the mobile browser. In September 2020, the Mozilla Philippines Community (MozillaPH) kicked-off the localization efforts to have the Tagalog language option in the mobile version of our favorite web browser. In just within five (05) months, through the teamwork of Pinoy Mozillian Localizers, Tagalog is now available in the Beta… Read the rest

L10n Team Meeting Jan 2017

Mabuhay Pinoy Mozillians! With updates and new tools to speed up our localization and translation efforts, we are inviting everyone to attend the Mozilla Philippines Community (MozillaPH) Localization Team meeting (the first for 2017) this coming Monday, 30 January 2017 | 9PM (MNL time) at our Slack channel. [If you still do not have an account in our Slack channel, you may sign-up here.] Meeting agenda is now online here.… Read the rest

Introducing the MozillaPH L10n Style Guide

Style guides define the standard against which we determine a translation’s quality. They contain rules that are both defined by Mozilla and by Mozilla’s localization communities on how to best translate text in Mozilla products, websites, and other projects. Style guides are used to both translate and evaluate a translation’s quality. By following these rules, a translator has a better chance of producing a high quality translation that represents Mozilla values and culture. During the recently concluded Asian Localization Hackathon… Read the rest

WANTED: L10n Dev Volunteers for Project ATOMPH

A delegation of Mozilla Reps (ReMo) from the Mozilla Philippines Community participated in the Asian Localization Hackathon in Kuala Lumpur, Malaysia last weekend. The event provided venue for L10n (Localization) teams from across the continent to set goals and work on solutions in bringing more contributors to their communities. The MozilalPH L10n Team was able to draft a Tagalog/Filipino Style Guide for Mozilla Localization during the weekend (still in draft version; will be published very soon) and started the development… Read the rest

MozillaPH L01n Sprint Week July 2016

Want to have this awesome Mozilla L10n shirt? It’s very easy. Just follow the simple instructions below. From today until the end of this month (that is 0001H of August 1, 2016), participate in the translation efforts of the Mozilla Philippines Community (MozillaPH), particularly in Tagalog Firefox. If you’re new to L10n, you may follow these steps: Login (or create an account if you still do not have one) to Pootle. Click on Firefox 49 (Aurora) — Tagalog (TL). Choose… Read the rest

L10n Team Updates & Goals for 2016

The Localization (L10n) Team of the Mozilla Philippines Community (MozillaPH) is the oldest among the groups within the organization. As a matter of fact, the MozillaPH L10n has been around even before the community was formally established and officially recognized as what we know now as the Mozilla Philippines Community. Tasks at Hand The primary focus of the MozillaPH L10n team now is to finish the localization of Firefox (Aurora) for Desktop this year. Alongside, we are also doing the… Read the rest
https://widget.freshworks.com/widgets/67000000401.js